• М о й Ш е к с п и р •
• Шуточный цикл «Шекспиромания» •
• У р е з а н н ы й Ш е к с п и р •
«Урезанный Шекспир» - не более, чем шутка. Со всем уважением к великому Шекспиру, главному драматургу моей жизни, без которого никакой театр, по-моему, просто невозможен, я осмелилась сделать коротенькие редакции его знаменитых пьес, для небольших постановок (пер. Б.Пастернака).
И постановки, кстати, уже имели место - см. рубрику «Постановки».
________________________________________________________________________________________
Укороченный вариант пьесы «Ромео и Джульетта».
________________________________________________________________________________________
Пьеса «Ромео и Джульетта» в восьми сценах.
________________________________________________________________________________________
Пьеса «Гамлет» в одиннадцати сценах (9 762 знака).
________________________________________________________________________________________
Пьеса «Гамлет» в семи сценах (5 415 знаков).
________________________________________________________________________________________
Пьеса «Гамлет» в семи сценах (3 479 знаков).
________________________________________________________________________________________
• «Отелло», порядочно урезанный
Пьеса «Отелло» в четырёх сценах (3 935 знаков).
________________________________________________________________________________________
Пьеса «Отелло» в четырёх сценах (2 723 знака).
________________________________________________________________________________________
• «Макбет» в «лёгкой подрезке»
Немного укороченный вариант пьесы «Макбет» (25 525 знаков).
________________________________________________________________________________________
Сильно укороченный вариант пьесы «Макбет», в семи сценах (8 194 знака).
________________________________________________________________________________________
• « Ш е к с п и р о м а н и я » •
Шуточные минипьесы с шекспировскими героями, использованием сюжетов Шекспира и сцен из его произведений.
________________________________________________________________________________________
Короткая пьеса по мотивам оригинала В. Шекспира.
________________________________________________________________________________________
Каламбурный вариант финальной сцены из «Макбета».
________________________________________________________________________________________
Каламбурный вариант сцены из «Макбета» с призраком Банко.
________________________________________________________________________________________
Короткая шутка на пост_гамлетовскую тему с отсылкой к раскопкам шекспиро_ведов - шекспиро_отрицателей.
________________________________________________________________________________________
• « П о с т а н о в к и » •
Постановки коротких редакций Шекспира.
________________________________________________________________________________________
Болгария, 2012 г. Школьная постановка (руководитель Рена Дранкюлева) - 2-е место на первом туре Национального фестиваля детских театров на русском языке.
________________________________________________________________________________________
Санкт-Петербург, 2001 г. Домашний кукольный спектакль: режиссура и куклы автора короткой шекспировской редакции.
________________________________________________________________________________________
Санкт-Петербург, 2003 г. Домашний кукольный спектакль: режиссура и куклы автора короткой шекспировской редакции.
________________________________________________________________________________________
• Разрешается копировать тексты только при упоминании имени автора
и обязательной ссылке на первоисточник. •
• В случае некоммерческих постановок - убедительная просьба известить автора. •
• Коммерческое использование текстовых редакций Шекспира не предусмотрено •
• Любое коммерческое использование текстов «Шекспиромании» -
только по договорённости с автором. •
• Размещение текстов на файлообменниках запрещено •