Весьма «урезанный» « Макбет »
Сильно укороченный вариант пьесы «Макбет», в семи сценах (8 194 знака)
Д е й с т в у ю щ и е л и ц а :
Дункан, король шотландский.
Малькольм, его сын
Макбет, родственник короля
Банко…………|
Макдуф………| - шотландские полководцы.
Ленокс……….|
Росс…………...| - владетели шотландских областей.
Лорд
Леди Макбет
Три ведьмы
Дух Банко и другие призраки
Убийцы
Слуга
Действие происходит в Шотландии и Англии в средине ХI века.
СЦЕНА ПЕРВАЯ
Степь.Боевые клики за сценой.
Д у н к а н и М а л ь к о л ь м . Входит Р о с с .
Росс
Король шотландский, слушай:
Мы победили.
Дункан
......................Какова удача!
Уходят.
Гром и молния. Входят т р и в е д ь м ы .
Третья ведьма
Слышишь, слышишь - барабанят!
Скоро нам Макбет предстанет.
Входят М а к б е т и Б а н к о .
Третья ведьма
Хвала Макбету, королю в грядущем!
(Банко)
Ты предок королей, но не король.
Ведьмы исчезают.
Макбет
Твои потомки будут королями.
Банко.
Ты будешь сам при жизни королем.
Входят Д у н к а н и свита.
Дункан.
Макбет, мы едем в Инвернес к тебе
В залог скрепленья нашей тесной дружбы.
Макбет.
Поеду сам вперед.
(В сторону.)
.........................Я должен пасть.
Свершу, что суждено.
(Уходит)
СЦЕНА ВТОРАЯ
Инвернес. Замок Макбета.
Л е д и М а к б е т .
Леди Макбет
Хвала! Ты будешь тем, что рок сулил,
Но ты б хотел, не замаравши рук,
Боишься сделать зло своей рукой.
Я языком разрушу все преграды
Между тобой и золотым венцом,
Пусть женщина умрет во мне. Пусть буду
Я лютою жестокостью полна.
Входит М а к б е т .
Макбет.
Любовь моя - Дункан.
Трубы.
Входят Д у н к а н , М а л ь к о л ь м , Б а н к о и свита.
Дункан
(Леди Макбет)
..........................Мы - ваши гости.
Позвольте предложить вам руку, леди.
Уходят все, кроме Макбета.
Макбет.
Король ночует под двойной охраной.
Я - родственник и подданный его,
И это затрудняет покушенье.
Входит леди Макбет.
Откажемся от замысла.
Леди Макбет
..................................В желаньях
Ты смел, а как дошло до дела - слаб,
Дункан устал и только лишь уснет,
Я напою его оруженосцев.
Чего не сможем мы свалить на пьяных?
(Уходит.)
Макбет
Употребим на это их кинжалы
И выпачкаем кровью их самих.
Пора!
(Уходит.)
Оба возвращаются.
Готово. Дело свершено.
(глядя на свои руки)
Смотри какой печальный вид.
Мне океана не хватит их отмыть.
Уходят.
Входит М а к д у ф .
Макдуф.
Король проснулся? Он велел зайти.
Передают, что многие слыхали
Предсмертный чей-то вопль.
(Уходит и тут же возвращается.)
...........................................О ужас, ужас!
Убийство! Умерщвлен наш государь!
Входят Б а н к о , М а к б е т и М а л ь к о л ь м .
Макбет.
Что ценного осталось? Ничего.
Макдуф (Малькольму)
Отец ваш умерщвлен.
Малькольм (в сторону)
...............................Что предпринять?
Я в Англию уеду не прощаясь.
(Уходит.)
Банко (в сторону, глядя вслед Малькольму)
На трон, наверно, возведут Макбета.
Все уходят.
СЦЕНА ТРЕТЬЯ
Форрес. Комната во дворце.
Б а н к о .
Банко.
Король, боюсь, ты сплутовал.
Трубы. Входят М а к б е т и л е д и М а к б е т в королевских одеждах и свита.
Макбет
(Банко)
.............................................Наш гость!
Мы вечером даем сегодня ужин.
Не опоздайте только.
Уходят все, кроме Макбета.
..................................Страх пред Банко
Понятен. Банко действует с умом,
И Банко будет предком королей.
Для внуков Банко зло я совершил.
Нет - смерть! Кто там?
Входят д в а у б и й ц ы .
Первый убийца.
...................................Да, государь.
Макбет.
Итак, вы знаете, что Банко - враг?
Второй убийца.
Мы, государь, исполним порученье.
Убийцы уходят.
Входит леди Макбет.
Леди Макбет.
Что ты задумал?
Макбет.
..........................Лучше не скажу.
Макбет и леди Макбет уходят.
Входят убийцы.
Первый убийца.
Уж он идет.
Входит Банко.
Убийцы бросаются на Банко.
Банко.
........................Предательство!
(Умирает.)
Второй убийца.
....................................................Готов.
Уходят.
СЦЕНА ЧЕТВЕРТАЯ
Зал во дворце. Накрытый стол.
М а к б е т , л е д и М а к б е т , Л е н о к с , Р о с с и свита.
Макбет.
Прошу занять места. Я посреди,
Чтоб запросто ухаживать за вами.
П е р в ы й у б и й ц а показывается в дверях
Макбет подходит к дверям.
Готово?
Первый убийца.
...............Насмерть. Перерезал горло.
Убийца уходит.
Росс.
За стол садитесь с нами, государь.
Появляется д у х Б а н к о и садится на место, предназначенное Макбету.
Макбет.
Места все заняты.
Росс.
...........................Одно свободно.
Макбет.
Меня не можешь в смерти ты винить.
Зачем киваешь головой кровавой?
Росс.
Его величеству не по себе.
Леди Макбет.
Все это вмиг пройдет.
(Макбету)
.................................Ты испугался
Пустого кресла, правду говоря.
Дух исчезает.
Нет, ты совсем сошел с ума!
Макбет.
...............................................Налейте.
За дорогого Банко! О, как жаль,
Что с нами нет его!
Дух возвращается.
..................................Сгинь! Скройся, призрак!
Дух исчезает.
Леди Макбет
Ему все хуже. Прервемте пир.
Уходят все, кроме Макбета и леди Макбет.
Макбет
Макдуф осмелился к нам не явиться.
Уходят.
Входят Ленокс и лорд.
Ленокс
В немилость впал Макдуф. Где он сейчас?
Лорд
Желанный гость английского двора.
Уходят.
СЦЕНА ПЯТАЯ
Пещера. Посреди нее - кипящий котел. Раскаты грома.
Входят т р и в е д ь м ы .
Вторая ведьма
Пальцы чешутся. К чему бы?
К посещенью душегуба.
Входит М а к б е т .
Макбет
Чем заняты, ночные вы чертовки?
Все
Нельзя назвать.
Макбет
.........................Ответьте мне.
Гром. Подымается П е р в ы й п р и з р а к .
Первый призрак
Макбет, Макбет, Макдуфа берегись.
(Уходит в землю.)
Гром. Подымается В т о р о й п р и з р а к .
Второй призрак
Макбет! Макбет! Ты защищен
Судьбой от всех, кто женщиной рожден.
(Уходит в землю.)
Макбет.
Макдуф! Что мне тебя бояться? Нет.
Судьба судьбою, а тебя не станет.
Гром. Подымается Т р е т и й п р и з р а к .
Третий призрак
Ты никаким врагом непобедим,
Пока не двинется наперерез
На Дунсинанский холм Бирнамский лес.
(Уходит в землю.)
Макбет
Макбет, носи венец. Ответьте мне:
Род Банко будет ли царить в стране?
Появляются п р и з р а к и к о р о л е й . За ними следует д у х Б а н к о .
Дух Банко мне показывает пальцем
На правнуков своих.
Призраки исчезают.
..................................Так быть должно?
Ведьмы исчезают.
Где ведьмы? Скрылись?
Входит Л е н о к с .
Ленокс
.....................................Трое верховых
Со срочным донесеньем о Макдуфе.
Он в Англию бежал.
Макбет (в сторону)
.................................Я захвачу
Макдуфа замок. Все, что будет в замке,
Я вырежу.
Уходят.
СЦЕНА ШЕСТАЯ
Англия. Перед дворцом короля.
М а л ь к о л ь м и М а к д у ф .
Малькольм
Немало, знаю, рук бы поднялось
В мою защиту. Я бы сверг тирана,
Я отдаюсь в твое распоряженье
Уже готово войско в десять тысяч.
Входит Р о с с .
Макдуф.
Кто это там?
Росс.
.....................Захвачен замок твой,
Зарезаны жена и дети все.
Макдуф.
Из-за тебя убили их, Макдуф.
Малькольм.
Макбет созрел для гибели, и меч
Небесной кары поднят над злодеем.
Уходят.
СЦЕНА СЕДЬМАЯ
Дунсинан.
Входит л е д и М а к б е т .
Леди Макбет
Вот еще пятно. Кто бы мог думать, что окажется столько крови! Неужели я не отмою этих рук дочиста? Рука все пахнет кровью. О, о, о! Банко похоронили. В постель, в постель.
(Уходит.)
Входит М а к б е т .
Макбет
Мне страх неведом. Что в Малькольме этом?
Никто из тех, кто женщиной рожден,
Макбет, тебе не страшен. Будь спокоен.
Входит с л у г а .
Ты отчего так бледен?
слуга.
.....................................Десять тысяч...
Солдат.
Макбет
..............Каких солдат?
Слуга
.................................Английских.
Макбет
Стяни броню на мне. Подай копье.
Я смерти не боюсь, пока не сдан
Бирнамской роще замок Дунсинан.
Уходят.
Входят М а л ь к о л ь м , М а к д у ф , Р о с с и солдаты.
Малькольм
Бирнамский лес. Пусть каждый воин срубит
По ветви и несет перед собой,
Скрыв нашу численность.
Уходят.
Входит Макбет.
Женские крики за сценой.
Макбет
Кричали?
Входит слуга.
Слуга
.....................Королева умерла.
Макбет
Не догадалась умереть попозже.
слуга.
Не знаю, как сказать. Бирнамский лес
Задвигался.
Макбет
.....................Идет на Дунсинан.
К оружию, к оружию - и в поле!
Входит Макдуф.
Макдуф
Ты негодяй, какому нет названья.
Они бьются.
Макбет
Я защищен заклятьем от любого,
Кто женщиной рожден.
Макдуф
.................................Теряй надежду.
До срока из утробы материнской
Был вырезан Макдуф, а не рожден.
Макбет
Я не дерусь.
Макдуф
...................Так сдайся, трус!
Макбет
..............................................Не сдамся.
Удаляются, сражаясь.
Шум битвы. Отбой трубы.
Входят с барабанным боем и знаменами Малькольм, Росс и солдаты
Входит Макдуф, неся голову Макбета.
Макдуф
Вот голова злодея. Край свободен.
Да здравствует Шотландии король!
Трубный туш.
• Коммерческое использование текстовых редакций не предусмотрено •
• Разрешается копировать тексты только при обязательной ссылке на первоисточник. •