« Ксения Литвак »
Героическая народная драма
Посвящается Ксении Литвак
• Мини-марионетки к пьесе «Ксения Литвак»
• Little string-puppets for the play «Ksenya Litvak»
Д е й с т в у ю щ и е л и ц а :
Судьба
Ксения Литвак
C е м ь я К с е н и и Л и т в а к :
Татарин - отец Ксении
Мать
2/3 Матери
Качман - житель гор
Распорядитель Берг
Клавдия и Гаянэ - жительницы
Место действия - Мир.
ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ
Комната Ксении Литвак. Окно, ведущее в Мир.
К с е н и я Л и т в а к склонилась над книгами.
Входит С у д ь б а .
Судьба
Гроза над Миром, Ксения Литвак!
Открой окно, пускай ворвётся ветер.
Как странен город в этом мрачном свете…
Да оторвись же от своих бумаг!
Ксения Литвак
(поднимает голову)
И впрямь - гроза. Волшебная пора!
(Распахивает окно.)
Дождь - как судеб связующие нити…
На подоконнике является К а ч м а н в мокром рюкзаке.
Вы кто, пришелец? Кто вы?
Качман
Извините.
Мою внезапность. Но ещё вчера
Я видел вас в окне - с улыбкой. Ныне
Привлёк моё вниманье разговор,
Случайно слышанный. Я - Качман, житель гор.
Без вас, отныне, жизнь моя - пустыня!
Ксения Литвак
Я, отчего-то, сразу верю вам…
Судьба
Верь, Ксения, он - Качман, он не сбрешет.
Ксения Литвак
Но - скройся, Качман: там какой-то скрежет,
Уж ни отец ли…
Входят Т а т а р и н и обе м а т е р и .
Татарин
И в компаньи мам!
Все ясно, дочь моя! Наш древний род
Ты опозорила свиданьем тайным
С субъектом этим, пошлым и случайным.
Стыдись, несчастная! А он умрёт.
Судьба
Татарин злой! Не всё в твоих руках.
( Качману)
Скрывайся, Качман! Пережди, покуда -
Татарин этот страшная зануда.
(Про себя.)
Но лично мне он не внушает страх.
Качман скрывается в окне.
Татарин
Сбежал! Я так и думал, ни мгновенья
Не сомневался - явленный подлец!
Махнул хвостом, в окошко - и конец!
Ксения Литвак .
Отец! К чему такие подозренья?!
Он - Качман, житель гор. К нему душа
Летит навстречу, жадно и бесстрашно…
Татарин
Нам Качман`ов в семье не надо нашей.
Я - твой отец, я так сказал - и ша!
(Удаляется.)
Мать
(Ксении)
Смирись, дитя. Отец не повернёт
Назад оглобли. Всё-таки - Татарин...
Судьба
Вот Чингис-хан, монгол-татарский барин!
Ну, до чего же дикий их народ!
2/3 Матери
(Ксении)
Двумя третями чувствую - смирись.
Но треть одна мне не дает покоя…
И, заслонясь от двух третей рукою,
Я, как не мать, советую - борись!
ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ
Мир.
К л а в д и я, Г а я н э - и С у д ь б а .
Клавдия
Красотка Гаянэ! О чём грустишь?
Гаянэ
Я нынче сон видала…
Клавдия
Что же в этом?
Ночь кончилась - благодаренье свету.
Забудь о нём!
Гаянэ
Ты правду говоришь,
Но этот сон мне не даёт покоя:
Мне снился Качман - и он был влюблён…
Клавдия
В тебя, конечно.
Гаянэ
Нет, увы. Другою
Он был неутолимо увлечён.
Она звалась - б-р-р! - Ксения Литвак.
Вот имя! Как из скверного романа…
Клавдия
Её я знаю. (Про себя.) Как всё это странно!
Судьбы я в этом вижу тайный знак…
Судьба многозначительно кивает.
Гаянэ
Но - кто она?
Клавдия
Мне друг её отец,
И я служила вместе с матерями.
Гаянэ
(нервно)
Что, хороша?
Клавдия
(убеждённо)
Ей не сравниться с нами!
И ей не пара этот молодец.
Гаянэ .
Меня ты успокоила. И всё ж
Душа трепещет в смутном ожиданье
Беды. А, может, - он уже свиданье
Назначил ей? Сон - явь… Не разберёшь!
Гаянэ убегает. Клавдия задумчиво смотрит ей вслед.
Входит Т а т а р и н .
Клавдия .
Татарин, друг мой! Здравствуй! Как живёшь?
Как дочь твоя - и прочее семейство?
Татарин
Не спрашивай про эту молодёжь!
От них родител`ям - одно злодейство.
Нашла, представь, какого-то хмыря…
Клавдия .
Но, может, всё ещё не так уж страшно?
Татарин
Нам Качман`ов в семье не надо нашей,
А ей, как видно, всё - до фонаря!
Клавдия
(про себя)
Сбылись, сбылись прозрения мои:
Сон в руку был.
(Татарину.)
Но не грусти - смогу я
Тебе помочь. Он влюбится в другую.
А ты покрепче дочь свою запри.
Уходят.
ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ
Мир.
К с е н и я Л и т в а к и С у д ь б а .
Ксения томится.
Ксения Литвак
О, Качман, Качман! Где ты, житель гор?
Душа томится в ожиданье встречи…
Проходит утро, наступает вечер,
Но не приходишь ты на разговор.
Судьба
Эй, Ксения Литвак! Не унывай:
Мы лишь мудреем с каждою печалью.
Живи смелей, пленяйся новой далью
Входит р а с п о р я д и т е л ь Б е р г .
И новые волнения встречай!
Распорядитель Берг
(Ксении)
Всё, Ксения Литвак, тушите свет!
Пишите заявленье об уходе.
Ксения Литвак
Куда, зачем?
Распорядитель Берг
(Ксении)
Ужель душа к свободе
Не рвётся от земных бессчётных бед?
Ксения Литвак
(Бергу)
Напрасно вас пытаюсь я понять,
Но сердце замирает отчего-то…
Распорядитель Берг
(Ксении, деловито)
Замрёт совсем. Иного нет исхода,
И на Судьбу не следует пенять.
Судьба
А я при чём?
Ксения Литвак
Я не могу сыскать
В себе причин такого наказанья…
Распорядитель Берг
(Ксении, сухо)
Мы не имели права вас пускать
На этот свет. Ошибка мирозданья!
Ксения Литвак
Но мой отец, но матери мои!
Распорядитель Берг
(Ксении)
Утешатся, боль пролетит, как ветер:
Незаменимых нет на этом свете.
(Уходит.)
Судьба
(про себя)
Удар нежданный для её семьи!
Ксения Литвак .
А Качман? Ты, прекрасный житель гор,
В чём ты, желанный, сыщешь утешенье?
Вкрадывается Г а я н э .
Гаянэ
(Ксении)
Я помогу ему найти забвенье.
Он будет мой - навеки с этих пор!
(Убегает радостно.)
Судьба
Поплачем вместе, Ксения Литвак!
О люди, порожденья крокодила!
Друг друга норовят свести в могилу,
А после на Судьбу пеняет всяк…
Обнимаются и плачут.
ДЕЙСТВИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
К с е н и я Л и т в а к и С у д ь б а .
Входят К л а в д и я и Г а я н э .
Гаянэ
(Ксении)
О чём ты плачешь, почему грустна?
Ведь ты - ошибка, быть тебе не должно.
Клавдия
(Ксении)
Таким, как ты, и плакать-то не можно.
Судьба
(про себя, мстительно)
Ну, погодите! Я лишу вас сна!
Гаянэ
(Ксении)
Ты радуйся: от всех земных невзгод
Ты спасена - от боли и несчастья.
Ксения Литвак
(жительницам)
Меня тошнит от вашего участья!
Клавдия
(Гаянэ, возмущённо кивая в сторону Ксении)
Ну, до чего ж бессовестный народ!
Сидит нахалкой, дышит кислородом,
Без всяких прав глядит на наш закат…
Гаянэ
(Ксении)
Ты не дури, тебе добра хотят.
Клавдия .
Такая уж бесстыжая порода!
Ксения Литвак
(жительницам)
За что, за что жестокие слова?
Ведь я такая же, как вы - живая.
За что меня казнят, не понимаю…
Гаянэ
(Ксении)
А ты пойми… пока ещё жива.
Судьба
(про себя)
Ну, погодите, подлое бабьё!
Будь я - не я, коль вам не отомстила б!
Судьба делает пассы в сторону жительниц.
Клавдия
(скрючившись внезапно)
Нога болит! Как пес грызет её!
Гаянэ
(скорчившись)
Ой, что-то поясницу заломило!
Вбегают взволнованные Т а т а р и н и обе м а т е р и .
Татарин
(Ксении)
О дочь моя, молчи - всё знаю я,
Но изменить Судьбу мне не под силу!
Судьба кивает.
Мать
(Ксении)
Безвременно пожрёт тебя могила!
Из матерей несчастнейшая я!
2/3 Матери
Души моей две трети рвутся вон!
Двумя третями сердца изнываю!
От двух третей проклятья посылаю
Тебе, Судьба!
Судьба
(2/3 Матери)
Ну, это уж - пардон.
При чём здесь я?! Знакомая картина!
2/3 Матери
Но треть одна скорбит, как человек...
(мстительно)
И от меня поплачет этот Берг!
Судьба
(удовлетворённо)
Слова не матери, но гражданина!
Является р а с п о р я д и т е л ь Б е р г .
Распорядитель Берг
(Ксении)
Готовы ли вы, Ксения Литвак?
Судьба
Пришёл, злодей!
Распорядитель Берг
(Ксении)
Подайте заявленье!
2/3 Матери
(Бергу)
Тебе я не отдам её, дурак!
Мы на твои плевали повеленья!
Распорядитель Берг
(обращаясь к 2/3 Матери)
Две трети слов я вам простить готов
Как матери. Но треть одна - ответит!
2/3 Матери
(Бергу)
Я не боюсь твоих трусливых слов!
Татарин, Мать и 2/3 Матери
(вместе)
Нам без неё не жить на этом свете!
Ксения Литвак
(семье)
Раскрой свои объятья мне, семья!
Простимся здесь, пред вечности вратами:
Сейчас вольётся в душу смертный яд,
И более меня не будет с вами.
В окне является К а ч м а н .
Качман
Миры клубятся, Ксения Литвак!
Я с гор сошёл - за мной кипят лавины,
Передо мной раскинулись долины,
И облака - как мой небесный стяг!
Я полон сил, мне время по плечу
Остановить, как поезд - слышишь скрежет?
(Тормозит время.)
Судьба
Верь, Ксения! Он - Качман, он не сбрешет,
Он щас покажет Бергу-палачу!
Распорядитель Берг
(истерично)
Кто он такой? Его не знаю я!
Зачем сюда пускают посторонних?
2/3 Матери
(Бергу)
Здесь посторонний только вы, свинья!
Мать
(Бергу)
Мы лучше вас сегодня похороним.
Распорядитель Берг
(испуганно)
Но-но, потише! Это не финал!
На вас на всех ещё сыщу управу!
Я, Берг, поэт, найду земную славу!
Судьба
(Бергу)
Ты славу на злодейство променял.
Берг улепётывает, за ним хромают скрюченные жительницы - Клавдия и Гаянэ.
2/3 Матери .
Какое счастье! Качман - молодец!
Качман
Дай руку, Ксения!
Ксения Литвак
Ах, сердце ослабело!
Татарин
А дальше что?
Судьба
А вам какое дело?
Пусть сами разберутся. Тут - к о н е ц .
З а н а в е с .
Санкт-Петербург, 1988 г.
Авторская редакция - 2004 г.
_______________________________________________________________________
Авторское примечание:
_______________________________________________________________________
* Ксения Литвак - лицо историческое.
Много лет назад она работала в мастерских одного питерского кукольного театра и своей добротой и умелыми руками так расположила к себе крошечный коллектив, что её друзья и коллеги взяли над ней шефство:
весёлый столяр Рашид, по прозвищу "Татарин", стал её названным отцом, а две озорные мастерицы Ольги - матерями.
А, так как одна из Ольг, автор публикуемого произведения, временно числилась на двух третях ставки, то и матерью считалась лишь на две трети.
Качман же в мастерских не служил - и был просто заядлым альпинистом…
А какой мирок, даже самый маленький, обойдётся без интриг, коварства и любви?
Но т е а т р так волшебно преобразует всё, к чему прикасается …
_______________________________________________________________________
• Мини-марионетки к пьесе «Ксения Литвак»
• Little string-puppets for the play «Ksenya Litvak»
• Разрешается копировать тексты только при упоминании имени автора
и обязательной ссылке на первоисточник. •
• В случае некоммерческих постановок - убедительная просьба известить автора. •
• Любое коммерческое использование текстов - только по договорённости
с автором. •
• Размещение текстов на файлообменниках запрещено •